摘要:本文试图以“下雨”这一事件的脚本为例,在对外汉语语法教学的层面上分析探讨句尾助词“了2”的教学方法。具体来说,在对“下雨”这一事件的脚本进行详细观察的基础上,分析描写“下雨”脚本与“了2。”之间的对应关系。采取这样的描写方法,外国学生不仅可以了解特定情况下的“了2。”的用法,还可以更加深入地理解“了2”的本质。由于除了*端依存地区文化的个别事例之外,绝大多数事件的脚本都是超越语言而存在的,所以从与事件脚本的对应关系的角度出发来考察相应的语言表达方式,对任何语言来说都是行之有效的一种方法。在这个意义上我们认为,基于事件脚本进行的语法描写有可能解决对外汉语教学语法既追求抽象又追求实用的矛盾。
关键词:“了2”;事件脚本;对外汉语语法教学;汉日对比研究
对“了”的意义和用法的研究已经相当丰富,可以毫不夸张地说,关于“了2”可以发现的语言现象几乎都已被发掘,而且对这些现象的语法分析也已经基本完成。然而外国学生对“了2。”的误用仍然”青山依旧”,“了2”是外国人学习汉语*大的难点之一”已经是老生常谈,不再新鲜。造成这种情况的原因很多,但如何把现有的语法研究成果更有效地运用到语言教学实践中,还没有在方法论上得到确立并予以完善,毋庸置疑是重要原因之一。